昨夜 NHK BS2 の放送ではもちろんノーカットだった上、番組の最後にはメイキングや予告編もあるというおまけつきでした。
(山本晋也カントクはあんまり好きじゃありませんが)
でも、とっても気になったことが。
字幕が変わっていました。
以前の字幕が完璧だったかというとそうではありませんが、まったく敬語が使われないというのはちょっと納得がいかなかった。
エド様のキメ台詞のいくつか、印象が変わってしまって。
(あくまで私の主観ですが)
ともあれ、いくつかのサイトから見つけてきたジーン・クランツ役エド様の画像を。